2009-1-6 23:51
理查德·波斯纳:《法官如何思考》引论

理查德·波斯纳:《法官如何思考》 (How Judges Think)[@豆瓣;@卓越网购买;@当当网购买;@99网上书城购买],苏力译,北京大学出版社2009年版。
沈明 @ 法学文论 · Legal Studies, 读书生活 · Reading | 1,854
本文链接 - http://www.ideobook.com/711/how-judges-think-introduction/
本文链接 - http://www.ideobook.com/711/how-judges-think-introduction/
4 条评论。评论仅代表发表者个人意见,不代表任何他人立场。
deliberate 不如翻译为“长考”?
如果说“英国法官传统上就完全不慎思”,是不是显得英国法治“太草率”了?
Comment No. 1 by hutuworm @ 2009-1-7 14:11
善品,原文可能是 goodies,不如译作“好东西”。
“民主是个好东西”(俞可平),“宪法也是个好东西”(冯象),收入、权力、名誉等等更是“好东西”。
Comment No. 2 by hutuworm @ 2009-1-7 18:29
一楼说的有道理,但“长考”嫌生僻。二楼所说善品,原文大概是 goods,经济学里常用,也有人译作物品,若译作“好东西”,就不“约定俗成”了。谢谢书虫的关注。
Comment No. 3 by Shen Ming @ 2009-1-7 20:30
哈哈,通过做经销商的朋友把出版社的样书搞到手了,有书看了。
Comment No. 4 by 大坏猪 @ 2009-1-20 15:23
欢迎发表评论,但请言之有物。无实质内容或无关评论及人身攻击等不适当言论将被删除。










